Betriebssystemabhängig > Mac OS X
unverständliche Fehlermeldung
juppes:
hallo Robert,
wenden wir uns mal dem Sorgenkind TeXShoP zu:
Ich habe mir die Umgebung im letzten Jahr eingerichtet, nachdem ich eine Menge ausprobiert habe, was Arbeitsumgebungen angeht, und bin dann letzten Endes bei TeXShoP gelandet. Das alles ist in dem "convert-ly"-Thread hier enthalten. James alias "DerHindemith" war dabei eine munter sprudelnde Informationsquelle, der auch selber in monatelanger Kleinarbeit eine ebenfalls tolle Umgebung in nano gebaut hat, die wirklich einen Blick wert ist. Eigentlich ist sie genauso gut wie TeXShoP. Ich hatte mich nur vorher schon an das letztere gewöhnt...
Aber das am Rande;-)
--- Zitat ---etzt muss ich aber mal ganz blöd fragen, wie du das sonst in TeXShop anstellst? Also wie bringst du TeXShop bei, eine .ly-Datei zu übersetzen? Warum soll das mit 2.12.2 einfach so gegangen sein und jetzt nicht mehr? Beschreib doch mal kurz deine Vorgehensweise.
Der Pfad geht auch nicht in TeXShop selbst einzutragen, sondern in der .engine. Ob eine Datei namens Lilypond.engine auf deinem System ist, kriegst du über die ganz normale Spotlight-Suche raus.
--- Ende Zitat ---
Meiner Erinnerung nach habe ich ihm gar nichts beibringen müssen. Ich habe einfach den Editor geöffnet, meine .ly-Datei erstellt, in der Leiste oben im Fenster unter den verschiedenen Schriftsatzmöglichkeiten "lilypond" ausgewählt, auf "Setzen" geklickt oder Cmd-T betätigt, und dann ging es los. Das fand ich ja so angenehm, daß man gar nichts Kompliziertes oder schwer Aufzufindendes machen mußte!
Na ja, jetzt geht es momentan nicht mehr. Ich habe aber ein wunderbares Programm namens EasyFind, das noch mehr findet als Spotlight in aller Regel, und das habe ich mal auf ".engine" angesetzt. Und es fand einen ganzen Haufen davon, und auch eine Lilypond.engine!
Der Pfad ist: /Users/ich/Library/TeXShop/Engines/Lilypond.engine
Es handelt sich um eine Textdatei, in der erklärt wird, wie man sich eine "engine" bauen kann. Also genau das, was mir an Info gefehlt hat. Und nirgendwo ein Hinweis darauf!
Im Terminal habe ich sie auch nicht entdeckt, aber das lag wahrscheinlich an meinem Suchbefehl which. Kenne nur keinen anderen, der einen weiteren Bereich abdeckt. "which" sucht offenbar nur bestimmte vordefinierte Ordner ab, habe ich den Eindruck. Ach Gott! Jetzt dämmert es mir: doch, ich habe diese Engines von dieser Seite: http://users.dimi.uniud.it/~nicola.vitacolonna/home/content/lilypond-scripts heruntergeladen und dorthin gelegt. Hatte ich völlig vergessen. Kennst Du die Seite?
Inzwischen habe ich meine Experimente abgeschlossen und kann berichten:
TeXShop: ich habe die "Lilypond.engine" und die "convert-ly.engine" nach Anweisung aus den Kommnetaren in der Datei (da steht das gleiche, was Du auch gesagt hast) geändert. Dort stand tatsächlich ein anderer Pfad zu Lilypond 2.12.1. Und nun funktioniert alles wieder, o Wunder! Ich habe nur die "1" in eine "3" geändert.
Lilypond: Immer noch ein Sorgenkind. Ich habe das alte Lilypond gelöscht und ein frisches in den Ordner gelegt, aber es gibt immer noch Fehlermeldungen, die alsbald dazu führen, daß Lilypond den Dienst verweigert: entweder "Weiter" oder "Beenden". Nach einem Neustart geht es dann wieder, aber nur ein paarmal, dann ist wieder Schluß. In der Konsole sieht das so aus:
>>/Users/ich/Documents/Notenabschriften/Vorlagen/Vorlage_Einzelstimmen.ly<< wird verarbeitet
Analysieren...
Interpretation der Musik...[8]
Vorverarbeitung der grafischen Elemente...
Ideale Seitenanzahl wird gefunden...
Musik wird auf eine Seite angepasst...
Systeme erstellen...
Layout nach >>Vorlage_Einzelstimmen.ps<< ausgeben...
Konvertierung nach >>./Vorlage_Einzelstimmen.pdf<<...
>>/Users/ich/Documents/Notenabschriften/Vorlagen/Vorlage_Einzelstimmen.ly<< wird verarbeitet
Analysieren...
Interpretation der Musik...[8]
Vorverarbeitung der grafischen Elemente...
Ideale Seitenanzahl wird gefunden...
Musik wird auf eine Seite angepasst...
Systeme erstellen...
Layout nach >>Vorlage_Einzelstimmen.ps<< ausgeben...
Konvertierung nach >>./Vorlage_Einzelstimmen.pdf<<...sh: fork: Resource temporarily unavailable
>>gs -q -dSAFER -dDEVICEWIDTHPOINTS=595.28 -dDEVICEHEIGHTPOINTS=841.89 -dCompatibilityLevel=1.4 -dNOPAUSE -dBATCH -r1200 -sDEVICE=pdfwrite -sOutputFile="./Vorlage_Einzelstimmen.pdf" -c .setpdfwrite -f "Vorlage_Einzelstimmen.ps"<< gescheitert (32768)
Fehler: gescheiterte Dateien: "/Users/ich/Documents/Notenabschriften/Vorlagen/Vorlage_Einzelstimmen.ly"
>>/Users/ich/Documents/Notenabschriften/Vorlagen/Vorlage_Einzelstimmen.ly<< wird verarbeitet
Analysieren...
Interpretation der Musik...[8]
Vorverarbeitung der grafischen Elemente...
Ideale Seitenanzahl wird gefunden...
Musik wird auf eine Seite angepasst...
Systeme erstellen...
Layout nach >>Vorlage_Einzelstimmen.ps<< ausgeben...
Konvertierung nach >>./Vorlage_Einzelstimmen.pdf<<.../Applications/Notation/Lilypond_2.12.3/LilyPond.app/Contents/Resources/share/lilypond/current/scm/backend-library.scm:26:15: In procedure system in expression (system silenced):
/Applications/Notation/Lilypond_2.12.3/LilyPond.app/Contents/Resources/share/lilypond/current/scm/backend-library.scm:26:15: Resource temporarily unavailable
Versucht man es dann noch einmal, dann nur noch "Continue" oder "Quit". Aber mein PDF kriege ich jetzt trotzdem jedes Mal. Hakt es also bei Postscript? Solche Fehlermeldungen kommen auch in TeXShop, ohne daß das Programm komplett seinen Geist aufgibt. Das sieht dann so aus:
Layout nach >>Vorlage_Einzelstimmen.ps<< ausgeben...
Konvertierung nach >>./Vorlage_Einzelstimmen.pdf<<...sh: fork: Resource temporarily unavailable
>>gs -q -dSAFER -dDEVICEWIDTHPOINTS=595.28 -dDEVICEHEIGHTPOINTS=841.89 -dCompatibilityLevel=1.4 -dNOPAUSE -dBATCH -r1200 -sDEVICE=pdfwrite -sOutputFile="./Vorlage_Einzelstimmen.pdf" -c .setpdfwrite -f "Vorlage_Einzelstimmen.ps"<< gescheitert (32768)
Fehler: gescheiterte Dateien: "Vorlage_Einzelstimmen.ly"
Was fällt Dir hierzu ein?
RobUr:
Hallo juppes,
--- Zitat ---Meiner Erinnerung nach habe ich ihm gar nichts beibringen müssen. Ich habe einfach den Editor geöffnet, meine .ly-Datei erstellt, in der Leiste oben im Fenster unter den verschiedenen Schriftsatzmöglichkeiten "lilypond" ausgewählt, auf "Setzen" geklickt oder Cmd-T betätigt, und dann ging es los. Das fand ich ja so angenehm, daß man gar nichts Kompliziertes oder schwer Aufzufindendes machen mußte!
Na ja, jetzt geht es momentan nicht mehr. Ich habe aber ein wunderbares Programm namens EasyFind, das noch mehr findet als Spotlight in aller Regel, und das habe ich mal auf ".engine" angesetzt. Und es fand einen ganzen Haufen davon, und auch eine Lilypond.engine!
Der Pfad ist: /Users/ich/Library/TeXShop/Engines/Lilypond.engine
Es handelt sich um eine Textdatei, in der erklärt wird, wie man sich eine "engine" bauen kann. Also genau das, was mir an Info gefehlt hat. Und nirgendwo ein Hinweis darauf!
Im Terminal habe ich sie auch nicht entdeckt, aber das lag wahrscheinlich an meinem Suchbefehl which. Kenne nur keinen anderen, der einen weiteren Bereich abdeckt. "which" sucht offenbar nur bestimmte vordefinierte Ordner ab, habe ich den Eindruck.
--- Ende Zitat ---
Ich kann leider nicht glauben, dass TeXShop das von allein gemacht haben soll. Hat vielleicht irgendwer anderes nachgeholfen? Ich weiß zuverlässig, dass TeXShop diese Lilypond.engine von Haus aus nicht mitbringt. Jedenfalls ist die passende Datei schon am rechten Ort und ist auch offensichtlich ausführbar. Sie enthält zwar nicht gerade eine Anleitung für „Eigenbau-Engines“, dafür aber, wie man die Datei an die lokale Umgebung anpasst. Hinweise dazu gibt es nur in der Datei selbst; dazu muss man sie aber wissentlich runtergeladen und entsprechend untergebracht haben!
which sucht nach Programmdateien und gibt deren Pfad aus. Dazu müssen die Programmdateien aber bereits „angemeldet“ sein. Wenn man z.B. lilypond wild irgendwohin in’s System kopieren würde, ohne dem System „Bescheid zu sagen“, könnte which es auch nicht finden. Überhaupt ungeeignet, um beliebige Dateien zu finden.
Um universellsten ist wohl locate. Es durchsucht allerdings statt der Festplatte seine lokale Datenbank, in der es alle Dateien katalogisiert. Vorteil: extrem schnell; Nachteil: Datenbank muss up-to-date sein. Das automatische Aktualisieren funktioniert nach meiner Erfahrung nicht einwandfrei, deshalb ist es ratsam, die Aktualisierung der Datenbank zu forcieren: sudo /usr/libexec/locate.updatedb (in nativen Unix-Systemen updatedb). Beim ersten Aufruf dauert das Anlegen der DB relativ lang; später geht es schneller, weil nur nach Unterschieden gesucht wird.
Eine Sache aber ist allen Suchmethoden gemein: sie durchforsten nicht einfach die ganze Festplatte à la WinExplorer. Wenn also eine Datei nicht gefunden wird, heißt das noch lange nicht, dass es sie im System nicht gibt!
--- Zitat ---Ach Gott! Jetzt dämmert es mir: doch, ich habe diese Engines von dieser Seite: http://users.dimi.uniud.it/~nicola.vitacolonna/home/content/lilypond-scripts heruntergeladen und dorthin gelegt. Hatte ich völlig vergessen. Kennst Du die Seite?
--- Ende Zitat ---
Na also, wusste ich doch ;) Klar, von dort habe ich ja auch das Script.
--- Zitat ---Lilypond: Immer noch ein Sorgenkind. Ich habe das alte Lilypond gelöscht und ein frisches in den Ordner gelegt, aber es gibt immer noch Fehlermeldungen, die alsbald dazu führen, daß Lilypond den Dienst verweigert: entweder "Weiter" oder "Beenden". Nach einem Neustart geht es dann wieder, aber nur ein paarmal, dann ist wieder Schluß.
--- Ende Zitat ---
Dann bleib am besten bei TeXShop oder am Terminal. Oder häng die Datei mal an, ob ich den Fehler reproduzieren kann.
Nun müssen wir also mal GhostScript checken. Gib im Terminal gs -h ein. Als letzte Information werden die Suchpfade von GS ausgegeben: bitte überprüfen, ob diese Pfade tatsächlich existieren! (Bei mir hatten sie nicht gestimmt.) Es kann sein, dass GS z.B. in /usr/local/share statt in /usr/share liegt. Die korrekten Pfade kannst du in deiner .profile mit der Variable GS_LIB ändern. Also wieder ran an’s Terminal:
cd
pico .profile
und folgende zwei Zeilen (natürlich mit Pfaden, die für dein System stimmen) hinzufügen:
--- Code: ---GS_LIB="/usr/local/share/ghostscript/8.70/Resource/Init:/usr/local/share/ghostscript/8.70/lib:/usr/local/share/ghostscript/8.70/Resource/Font:/usr/local/share/ghostscript/fonts:/Users/Orlando/Library/Fonts"
export GS_LIB
--- Ende Code ---
Die erste Zeile darf keinen Zeilenumbruch enthalten; verschiedene Pfade werden hintereinanderweg durch Doppelpunkt getrennt angegeben. Ich hoffe, das hilft deinem GS etwas auf die Sprünge (ab-/anmelden nicht vergessen).
Grüße, Robert
juppes:
hallo Robert,
Du bist ja ein alter Terminal-Hase, das merkt man... Wahrscheinlich hast Du all das, was ich hier erlebe, schon hinter Dir und kennst dadurch die Verfahren, wie man aus der Bredouille wieder herauskommt ;)
Andererseits habe ich auch schon einiges mit lilypond und dem Terminal angestellt, aber das Problem ist, daß man nach einer längeren Pause so vieles wieder vergißt, siehe Vitacolonna :P
--- Zitat ---Nun müssen wir also mal GhostScript checken. Gib im Terminal gs -h ein. Als letzte Information werden die Suchpfade von GS ausgegeben: bitte überprüfen, ob diese Pfade tatsächlich existieren! (Bei mir hatten sie nicht gestimmt.) Es kann sein, dass GS z.B. in /usr/local/share statt in /usr/share liegt.
--- Ende Zitat ---
Deine Vermutung ist goldrichtig! Aus dem Terminal tönt es zurück:
Search path:
. : %rom%lib/ : /usr/local/share/ghostscript/8.63/lib :
/usr/local/share/ghostscript/8.63/Resource :
/usr/local/share/ghostscript/fonts :
/usr/local/share/fonts/default/ghostscript :
/usr/local/share/fonts/default/Type1 :
/usr/local/share/fonts/default/TrueType : /usr/lib/DPS/outline/base :
/usr/openwin/lib/X11/fonts/Type1 : /usr/openwin/lib/X11/fonts/TrueType
Initialization files are compiled into the executable.
For more information, see /usr/local/share/ghostscript/8.63/doc/Use.htm.
Bei Dir scheint ja vielleicht eine neuere Version von Ghostscript installiert zu sein: 8.70. Oder sehe ich das falsch? Sollte ich meines aktualisieren, bevor ich mich an die Arbeit mache. Ich weiß allerdings nicht wie. Und es wundert mich auch, daß Ghostscript in einem Ordner liegt, wo es eigentlich nicht sein soll. Wäre es nicht besser, es einfach umzubetten? Oder kommen dann wieder andere Dinge ins Schleudern?
RobUr:
Hallo juppes!
--- Zitat ---Bei Dir scheint ja vielleicht eine neuere Version von Ghostscript installiert zu sein: 8.70. Oder sehe ich das falsch?
--- Ende Zitat ---
Jein. Es ist die von Lily mitgelieferte GS-Version. Vielleicht beharkt die sich mit deiner 8.63er …
--- Zitat ---Sollte ich meines aktualisieren, bevor ich mich an die Arbeit mache. Ich weiß allerdings nicht wie. Und es wundert mich auch, daß Ghostscript in einem Ordner liegt, wo es eigentlich nicht sein soll. Wäre es nicht besser, es einfach umzubetten?
--- Ende Zitat ---
Lass das mit dem „umbetten“ mal lieber ;)
GS aktualisieren ist eine gute Idee. Eine aktuelle Mac-Version gibt es hier: http://www.uoregon.edu/~koch/Ghostscript-8.71.pkg.zip (vom TeXShop-Chef-Entwickler). Das Pfadproblem bei mir lag (und liegt) an Lily.
Es installiert sich in /usr/local (der komplette Pfad zur gs-Executable ist dann /usr/local/bin/gs)
Anschließend aus-/einloggen und per which gs den Pfad, per gs -v die Version und per gs -h die Suchpfade überprüfen. Ansonsten an’s Ende der ~/.profile (da isse wieder ;) ) die beiden Zeilen
--- Code: ---PATH="/usr/local/bin:${PATH}"
export PATH
--- Ende Code ---
hinzufügen.
Grüße, Robert
juppes:
hallo Robert,
wenn ich tatsächlich zwei Ghostscript-Versionen auf dem Rechner haben sollte, ohne es zu wissen: wäre es dann nicht besser, eine davon rauszuschmeißen (die ältere; aber wie?) oder reicht es, wenn ich Lilypond eindeutig sage, auf welchen von meinen diversen Ghostscripts es zugreifen soll?
Vielleicht braucht ja etwas anderes bei mir im System dieses GS 8.63?
herzlichen Gruß
Navigation
[0] Themen-Index
[#] Nächste Seite
[*] Vorherige Sete
Zur normalen Ansicht wechseln