• Willkommen im Forum „Archiviertes Lilypond Forum (2017)“.
 

Dies ist das Archiv des alten Forums (bis März 2017). Das aktuelle Forum ist unter lilypondforum.de zu finden.
This is the archive of the old forum (until March 2017). You can find the current forum at lilypondforum.de.

Hauptmenü

Übersetzung von Schlagzeug-instrumenten

Begonnen von etilli33, Mittwoch, 20. Juni 2007, 10:33

Vorheriges Thema - Nächstes Thema

etilli33

Hallo allerseits,
hier jetzt meine erste Frage zu der Übersetzung der englischen Begriffe aus dem LilyPond-Handbuch.

Hat jemand eine Idee, was ein tom ist? Soll das Tomtom sein? Und rim (rim shots)? Schätze, das sind diese zwei
Holzbretter, die man zusammenklappt und dann knallt es, aber wie heissen die auf deutsch?

Gruss
Till

etilli33

naja, hab ich mir wohl die antworten selber aus der wikipedia geholt. rimshot ist eine spielart, und tom tom eine kleine trommel...