hallo Robert,
wenden wir uns mal dem Sorgenkind TeXShoP zu:
Ich habe mir die Umgebung im letzten Jahr eingerichtet, nachdem ich eine Menge ausprobiert habe, was Arbeitsumgebungen angeht, und bin dann letzten Endes bei TeXShoP gelandet. Das alles ist in dem "convert-ly"-Thread hier enthalten. James alias "DerHindemith" war dabei eine munter sprudelnde Informationsquelle, der auch selber in monatelanger Kleinarbeit eine ebenfalls tolle Umgebung in nano gebaut hat, die wirklich einen Blick wert ist. Eigentlich ist sie genauso gut wie TeXShoP. Ich hatte mich nur vorher schon an das letztere gewöhnt...
Aber das am Rande;-)
etzt muss ich aber mal ganz blöd fragen, wie du das sonst in TeXShop anstellst? Also wie bringst du TeXShop bei, eine .ly-Datei zu übersetzen? Warum soll das mit 2.12.2 einfach so gegangen sein und jetzt nicht mehr? Beschreib doch mal kurz deine Vorgehensweise.
Der Pfad geht auch nicht in TeXShop selbst einzutragen, sondern in der .engine. Ob eine Datei namens Lilypond.engine auf deinem System ist, kriegst du über die ganz normale Spotlight-Suche raus.
Meiner Erinnerung nach habe ich ihm gar nichts beibringen müssen. Ich habe einfach den Editor geöffnet, meine .ly-Datei erstellt, in der Leiste oben im Fenster unter den verschiedenen Schriftsatzmöglichkeiten "lilypond" ausgewählt, auf "Setzen" geklickt oder Cmd-T betätigt, und dann ging es los. Das fand ich ja so angenehm, daß man gar nichts Kompliziertes oder schwer Aufzufindendes machen mußte!
Na ja, jetzt geht es momentan nicht mehr. Ich habe aber ein wunderbares Programm namens EasyFind, das noch mehr findet als Spotlight in aller Regel, und das habe ich mal auf ".engine" angesetzt. Und es fand einen ganzen Haufen davon, und auch eine Lilypond.engine!
Der Pfad ist: /Users/ich/Library/TeXShop/Engines/Lilypond.engine
Es handelt sich um eine Textdatei, in der erklärt wird, wie man sich eine "engine" bauen kann. Also genau das, was mir an Info gefehlt hat. Und nirgendwo ein Hinweis darauf!
Im Terminal habe ich sie auch nicht entdeckt, aber das lag wahrscheinlich an meinem Suchbefehl which. Kenne nur keinen anderen, der einen weiteren Bereich abdeckt. "which" sucht offenbar nur bestimmte vordefinierte Ordner ab, habe ich den Eindruck. Ach Gott! Jetzt dämmert es mir: doch, ich habe diese Engines
von dieser Seite: http://users.dimi.uniud.it/~nicola.vitacolonna/home/content/lilypond-scripts heruntergeladen und dorthin gelegt. Hatte ich völlig vergessen. Kennst Du die Seite?
Inzwischen habe ich meine Experimente abgeschlossen und kann berichten:
TeXShop: ich habe die "Lilypond.engine" und die "convert-ly.engine" nach Anweisung aus den Kommnetaren in der Datei (da steht das gleiche, was Du auch gesagt hast) geändert. Dort stand tatsächlich ein anderer Pfad zu Lilypond 2.12.1. Und nun funktioniert alles wieder, o Wunder! Ich habe nur die "1" in eine "3" geändert.
Lilypond: Immer noch ein Sorgenkind. Ich habe das alte Lilypond gelöscht und ein frisches in den Ordner gelegt, aber es gibt immer noch Fehlermeldungen, die alsbald dazu führen, daß Lilypond den Dienst verweigert: entweder "Weiter" oder "Beenden". Nach einem Neustart geht es dann wieder, aber nur ein paarmal, dann ist wieder Schluß. In der Konsole sieht das so aus:
>>/Users/ich/Documents/Notenabschriften/Vorlagen/Vorlage_Einzelstimmen.ly<< wird verarbeitet
Analysieren...
Interpretation der Musik...[8]
Vorverarbeitung der grafischen Elemente...
Ideale Seitenanzahl wird gefunden...
Musik wird auf eine Seite angepasst...
Systeme erstellen...
Layout nach >>Vorlage_Einzelstimmen.ps<< ausgeben...
Konvertierung nach >>./Vorlage_Einzelstimmen.pdf<<...
>>/Users/ich/Documents/Notenabschriften/Vorlagen/Vorlage_Einzelstimmen.ly<< wird verarbeitet
Analysieren...
Interpretation der Musik...[8]
Vorverarbeitung der grafischen Elemente...
Ideale Seitenanzahl wird gefunden...
Musik wird auf eine Seite angepasst...
Systeme erstellen...
Layout nach >>Vorlage_Einzelstimmen.ps<< ausgeben...
Konvertierung nach >>./Vorlage_Einzelstimmen.pdf<<...sh: fork: Resource temporarily unavailable
>>gs -q -dSAFER -dDEVICEWIDTHPOINTS=595.28 -dDEVICEHEIGHTPOINTS=841.89 -dCompatibilityLevel=1.4 -dNOPAUSE -dBATCH -r1200 -sDEVICE=pdfwrite -sOutputFile="./Vorlage_Einzelstimmen.pdf" -c .setpdfwrite -f "Vorlage_Einzelstimmen.ps"<< gescheitert (32768)
Fehler: gescheiterte Dateien: "/Users/ich/Documents/Notenabschriften/Vorlagen/Vorlage_Einzelstimmen.ly"
>>/Users/ich/Documents/Notenabschriften/Vorlagen/Vorlage_Einzelstimmen.ly<< wird verarbeitet
Analysieren...
Interpretation der Musik...[8]
Vorverarbeitung der grafischen Elemente...
Ideale Seitenanzahl wird gefunden...
Musik wird auf eine Seite angepasst...
Systeme erstellen...
Layout nach >>Vorlage_Einzelstimmen.ps<< ausgeben...
Konvertierung nach >>./Vorlage_Einzelstimmen.pdf<<.../Applications/Notation/Lilypond_2.12.3/LilyPond.app/Contents/Resources/share/lilypond/current/scm/backend-library.scm:26:15: In procedure system in expression (system silenced):
/Applications/Notation/Lilypond_2.12.3/LilyPond.app/Contents/Resources/share/lilypond/current/scm/backend-library.scm:26:15: Resource temporarily unavailable
Versucht man es dann noch einmal, dann nur noch "Continue" oder "Quit". Aber mein PDF kriege ich jetzt trotzdem jedes Mal. Hakt es also bei Postscript? Solche Fehlermeldungen kommen auch in TeXShop, ohne daß das Programm komplett seinen Geist aufgibt. Das sieht dann so aus:
Layout nach >>Vorlage_Einzelstimmen.ps<< ausgeben...
Konvertierung nach >>./Vorlage_Einzelstimmen.pdf<<...sh: fork: Resource temporarily unavailable
>>gs -q -dSAFER -dDEVICEWIDTHPOINTS=595.28 -dDEVICEHEIGHTPOINTS=841.89 -dCompatibilityLevel=1.4 -dNOPAUSE -dBATCH -r1200 -sDEVICE=pdfwrite -sOutputFile="./Vorlage_Einzelstimmen.pdf" -c .setpdfwrite -f "Vorlage_Einzelstimmen.ps"<< gescheitert (32768)
Fehler: gescheiterte Dateien: "Vorlage_Einzelstimmen.ly"
Was fällt Dir hierzu ein?